As well as an updated version of TermCymru, BydTermCymru also includes
- a searchable version of the Translation Service’s general style guide, 'Yr Arddulliadur'
- resources for translating legislative texts
- translation memories for you to download and use in your translation memory software
- an archive of our newsletter, 'Y Pethau Bychain'.
These are published on the web in the hope that they will also be useful not only for Welsh Government translators but also for translators in general and, indeed, for anyone working in a bilingual environment.
Not all of these features are available as we launch BydTermCymru, but they will appear soon. We will also be refining some aspects of BydTermCymru over the coming months. For example, we will be refining the facility for searching TermCymru from Welsh to English.
Also we will shortly be adding more resources, including vocabulary-based resources which will be simultaneously searchable with TermCymru.
From the menu on the right, you can view other pages to give get more background and guidance.
Put BydTermCymru in your Favourites and come back to visit us regularly to see the latest developments!
An explanation of the meaning of 'term' and 'terminology standardization'