Need help searching?

57 results found in English

    • The A489 Trunk Road (Cemmaes Road to Machynlleth, Powys) (Temporary Speed Restrictions and No Overtaking) Order 2017
    • Gorchymyn Cefnffordd yr A489 (Glantwymyn i Fachynlleth, Powys) (Cyfyngiadau Cyflymder Dros Dro a Dim Goddiweddyd) 2017
    • Part of speech
    • Noun, Masculine, Singular
    • Plural
    • Subject
    • Legislation
    • Status
    • A

      What's this?

      Status

      Fully standardized. This is the status given to terms which have been fully standardized by the Translation Service. If you undertake work on behalf of the Welsh Government, you can be wholly confident that these are our standard terms.

      Learn more about status of terms
    • Definition
    • Context
    • Notes
    Show more Show less
    From
    TermCymru

    What's this?

    TermCymru termbase

    TermCymru is a collection of the terms used by Welsh Government translators in their everyday work.

    Learn more about TermCymru
    Last updated: 9 August 2017
    • The A487 Trunk Road (Aberystwyth, Ceredigion to the Powys/Gwynedd County Boundary at Dyfi Bridge, Powys) (Temporary Speed Restrictions and No Overtaking) Order 2017
    • Gorchymyn Cefnffordd yr A487 (Aberystwyth, Ceredigion i Ffin Sirol Powys/Gwynedd wrth Bontarddyfi, Powys) (Cyfyngiadau Cyflymder Dros Dro a Dim Goddiweddyd) 2017
    • Part of speech
    • Noun, Masculine, Singular
    • Plural
    • Subject
    • Legislation
    • Status
    • A

      What's this?

      Status

      Fully standardized. This is the status given to terms which have been fully standardized by the Translation Service. If you undertake work on behalf of the Welsh Government, you can be wholly confident that these are our standard terms.

      Learn more about status of terms
    • Definition
    • Context
    • Notes
    Show more Show less
    From
    TermCymru

    What's this?

    TermCymru termbase

    TermCymru is a collection of the terms used by Welsh Government translators in their everyday work.

    Learn more about TermCymru
    Last updated: 9 August 2017
    • The A40 Trunk Road (Glangrwyney to Pont Wen, Halfway, Powys) (Temporary Speed Restrictions and No Overtaking) Order 2017
    • Gorchymyn Cefnffordd yr A40 (Glangrwyne i Bont Wen, Halfway, Powys) (Cyfyngiadau Cyflymder Dros Dro a Dim Goddiweddyd) 2017
    • Part of speech
    • Noun, Masculine, Singular
    • Plural
    • Subject
    • Legislation
    • Status
    • A

      What's this?

      Status

      Fully standardized. This is the status given to terms which have been fully standardized by the Translation Service. If you undertake work on behalf of the Welsh Government, you can be wholly confident that these are our standard terms.

      Learn more about status of terms
    • Definition
    • Context
    • Notes
    Show more Show less
    From
    TermCymru

    What's this?

    TermCymru termbase

    TermCymru is a collection of the terms used by Welsh Government translators in their everyday work.

    Learn more about TermCymru
    Last updated: 9 August 2017
    • The A487 Trunk Road (Pembrokeshire/Ceredigion County Boundary, Near Cardigan to Aberaeron, Ceredigion) (Temporary Speed Restrictions and No Overtaking) Order 2017
    • Gorchymyn Cefnffordd yr A487 (Ffin Sirol Sir Benfro/Sir Ceredigion, Man Ger Aberteifi i Aberaeron, Ceredigion) (Cyfyngiadau Cyflymder Dros Dro a Dim Goddiweddyd) 2017
    • Part of speech
    • Noun, Masculine, Singular
    • Plural
    • Subject
    • Legislation
    • Status
    • A

      What's this?

      Status

      Fully standardized. This is the status given to terms which have been fully standardized by the Translation Service. If you undertake work on behalf of the Welsh Government, you can be wholly confident that these are our standard terms.

      Learn more about status of terms
    • Definition
    • Context
    • Notes
    Show more Show less
    From
    TermCymru

    What's this?

    TermCymru termbase

    TermCymru is a collection of the terms used by Welsh Government translators in their everyday work.

    Learn more about TermCymru
    Last updated: 9 August 2017
    • The A487 Trunk Road (Aberaeron to Aberystwyth, Ceredigion) (Temporary Speed Restrictions and No Overtaking) Order 2017
    • Gorchymyn Cefnffordd yr A487 (Aberaeron i Aberystwyth, Ceredigion) (Cyfyngiadau Cyflymder Dros Dro a Dim Goddiweddyd) 2017
    • Part of speech
    • Noun, Masculine, Singular
    • Plural
    • Subject
    • Legislation
    • Status
    • A

      What's this?

      Status

      Fully standardized. This is the status given to terms which have been fully standardized by the Translation Service. If you undertake work on behalf of the Welsh Government, you can be wholly confident that these are our standard terms.

      Learn more about status of terms
    • Definition
    • Context
    • Notes
    Show more Show less
    From
    TermCymru

    What's this?

    TermCymru termbase

    TermCymru is a collection of the terms used by Welsh Government translators in their everyday work.

    Learn more about TermCymru
    Last updated: 9 August 2017
    • The M4 Motorway (Slip Roads between Junction 38 (Margam) and Junction 43 (Llandarcy), Neath Port Talbot) (Temporary Prohibition of Vehicles) Order 2017
    • Gorchymyn Traffordd yr M4 (Ffyrdd Ymuno ac Ymadael rhwng Cyffordd 38 (Margam) a Chyffordd 43 (Llandarcy), Castell-nedd Port Talbot) (Gwahardd Cerbydau Dros Dro) 2017
    • Part of speech
    • Noun, Masculine, Singular
    • Plural
    • Subject
    • Legislation
    • Status
    • A

      What's this?

      Status

      Fully standardized. This is the status given to terms which have been fully standardized by the Translation Service. If you undertake work on behalf of the Welsh Government, you can be wholly confident that these are our standard terms.

      Learn more about status of terms
    • Definition
    • Context
    • Notes
    Show more Show less
    From
    TermCymru

    What's this?

    TermCymru termbase

    TermCymru is a collection of the terms used by Welsh Government translators in their everyday work.

    Learn more about TermCymru
    Last updated: 9 August 2017
    • The A470 Trunk Road (Builth Wells to Llangurig, Powys) (Temporary Speed Restrictions & No Overtaking) Order 2017
    • Gorchymyn Cefnffordd yr A470 (Llanfair-ym-Muallt i Langurig, Powys) (Cyfyngiadau Cyflymder Dros Dro a Dim Goddiweddyd) 2017
    • Part of speech
    • Noun, Masculine, Singular
    • Plural
    • Subject
    • Legislation
    • Status
    • A

      What's this?

      Status

      Fully standardized. This is the status given to terms which have been fully standardized by the Translation Service. If you undertake work on behalf of the Welsh Government, you can be wholly confident that these are our standard terms.

      Learn more about status of terms
    • Definition
    • Context
    • Notes
    Show more Show less
    From
    TermCymru

    What's this?

    TermCymru termbase

    TermCymru is a collection of the terms used by Welsh Government translators in their everyday work.

    Learn more about TermCymru
    Last updated: 9 August 2017
    • The A487 Trunk Road (Eglwyswrw, Crymych, Pembrokeshire) (30 mph & Part-Time 20 mph Speed Limits) Order 2017
    • Gorchymyn Cefnffordd yr A487 (Eglwyswrw, Crymych, Sir Benfro) (Terfyn Cyflymder 30 mya a Therfyn Cyflymder 20 mya Rhan-amser) 2017
    • Part of speech
    • Noun, Masculine, Singular
    • Plural
    • Subject
    • Legislation
    • Status
    • A

      What's this?

      Status

      Fully standardized. This is the status given to terms which have been fully standardized by the Translation Service. If you undertake work on behalf of the Welsh Government, you can be wholly confident that these are our standard terms.

      Learn more about status of terms
    • Definition
    • Context
    • Notes
    Show more Show less
    From
    TermCymru

    What's this?

    TermCymru termbase

    TermCymru is a collection of the terms used by Welsh Government translators in their everyday work.

    Learn more about TermCymru
    Last updated: 9 August 2017
    • The A4076 Trunk Road (Freemans Way, Haverfordwest, Pembrokeshire) (Temporary Speed Restrictions & No Overtaking) Order 2017
    • Gorchymyn Cefnffordd yr A4076 (Freemans Way, Hwlffordd, Sir Benfro) (Cyfyngiadau Cyflymder Dros Dro a Dim Goddiweddyd) 2017
    • Part of speech
    • Noun, Masculine, Singular
    • Plural
    • Subject
    • Legislation
    • Status
    • A

      What's this?

      Status

      Fully standardized. This is the status given to terms which have been fully standardized by the Translation Service. If you undertake work on behalf of the Welsh Government, you can be wholly confident that these are our standard terms.

      Learn more about status of terms
    • Definition
    • Context
    • Notes
    Show more Show less
    From
    TermCymru

    What's this?

    TermCymru termbase

    TermCymru is a collection of the terms used by Welsh Government translators in their everyday work.

    Learn more about TermCymru
    Last updated: 9 August 2017
    • foam insulation
    • ewyn inswleiddio
    • Part of speech
    • Noun, Masculine, Singular
    • Plural
    • Subject
    • Environment
    • Status
    • B

      What's this?

      Status

      Partially standardized. This is the status given to terms which have been partially standardized by the Translation Service. These terms include those which have not yet been fully standardized, as well as terms from external collections which have not been through the Translation Service’s full standardization process.

      Learn more about status of terms
    • Definition
    • insulating material made from plastic solidified in a lightweight cellular mass
    • Context
    • Notes
    Show more Show less
    From
    TermCymru

    What's this?

    TermCymru termbase

    TermCymru is a collection of the terms used by Welsh Government translators in their everyday work.

    Learn more about TermCymru
    Last updated: 9 August 2017
    • Third Stream Funding
    • Cyllid y Drydedd Ffrwd
    • Part of speech
    • Noun, Masculine, Singular
    • Plural
    • Subject
    • Education
    • Status
    • B

      What's this?

      Status

      Partially standardized. This is the status given to terms which have been partially standardized by the Translation Service. These terms include those which have not yet been fully standardized, as well as terms from external collections which have not been through the Translation Service’s full standardization process.

      Learn more about status of terms
    • Definition
    • Currently, the first two streams of government funding for higher education in the UK are to support teaching and research. However, there is a third funding stream, aimed at increasing the ability of HEIs to collaborate with business and the wider community.
    • Context
    • Notes
    Show more Show less
    From
    TermCymru

    What's this?

    TermCymru termbase

    TermCymru is a collection of the terms used by Welsh Government translators in their everyday work.

    Learn more about TermCymru
    Last updated: 9 August 2017
    • GCRF
    • GCRF
    • Part of speech
    • Noun, Feminine, Singular
    • Plural
    • Subject
    • Education
    • Status
    • B

      What's this?

      Status

      Partially standardized. This is the status given to terms which have been partially standardized by the Translation Service. These terms include those which have not yet been fully standardized, as well as terms from external collections which have not been through the Translation Service’s full standardization process.

      Learn more about status of terms
    • Definition
    • Context
    • Notes
    • Dyma'r acronym a ddefnyddir yn y ddwy iaith am y Global Challenges Research Fund / Y Gronfa Ymchwil i Heriau Byd-eang
    Show more Show less
    From
    TermCymru

    What's this?

    TermCymru termbase

    TermCymru is a collection of the terms used by Welsh Government translators in their everyday work.

    Learn more about TermCymru
    Last updated: 9 August 2017
    • Global Challenges Research Fund
    • Y Gronfa Ymchwil i Heriau Byd-eang
    • Part of speech
    • Noun, Feminine, Singular
    • Plural
    • Subject
    • Education
    • Status
    • B

      What's this?

      Status

      Partially standardized. This is the status given to terms which have been partially standardized by the Translation Service. These terms include those which have not yet been fully standardized, as well as terms from external collections which have not been through the Translation Service’s full standardization process.

      Learn more about status of terms
    • Definition
    • The Global Challenges Research Fund (GCRF) is a 5-year £1.5Bn fund and a key component in the delivery of the UK Aid Strategy: tackling global challenges in the national interest.
    • Context
    • Notes
    • Cyfieithiad cwrteisi ar enw cronfa nad oes iddi deitl Cymraeg swyddogol. Defnyddir yr acronym GCRF yn y ddwy iaith.
    Show more Show less
    From
    TermCymru

    What's this?

    TermCymru termbase

    TermCymru is a collection of the terms used by Welsh Government translators in their everyday work.

    Learn more about TermCymru
    Last updated: 9 August 2017
    • barrister with a tenancy
    • bargyfreithiwr â thenantiaeth
    • Part of speech
    • Noun, Masculine, Singular
    • Plural
    • bargyfreithwyr â thenantiaeth
    • Subject
    • Legislative
    • Status
    • B

      What's this?

      Status

      Partially standardized. This is the status given to terms which have been partially standardized by the Translation Service. These terms include those which have not yet been fully standardized, as well as terms from external collections which have not been through the Translation Service’s full standardization process.

      Learn more about status of terms
    • Definition
    • Barristers working within a set of chambers are self-employed and known as tenants.
    • Context
    • Notes
    Show more Show less
    From
    TermCymru

    What's this?

    TermCymru termbase

    TermCymru is a collection of the terms used by Welsh Government translators in their everyday work.

    Learn more about TermCymru
    Last updated: 9 August 2017
    • rights of audience
    • hawl i ymddangos yn y llys
    • Part of speech
    • Noun, Feminine, Singular
    • Plural
    • Subject
    • Legislative
    • Status
    • B

      What's this?

      Status

      Partially standardized. This is the status given to terms which have been partially standardized by the Translation Service. These terms include those which have not yet been fully standardized, as well as terms from external collections which have not been through the Translation Service’s full standardization process.

      Learn more about status of terms
    • Definition
    • Context
    • Notes
    Show more Show less
    From
    TermCymru

    What's this?

    TermCymru termbase

    TermCymru is a collection of the terms used by Welsh Government translators in their everyday work.

    Learn more about TermCymru
    Last updated: 9 August 2017
    • NIS Directive
    • Y Gyfarwyddeb NIS
    • Part of speech
    • Noun, Feminine, Singular
    • Plural
    • Subject
    • Legislation
    • Status
    • B

      What's this?

      Status

      Partially standardized. This is the status given to terms which have been partially standardized by the Translation Service. These terms include those which have not yet been fully standardized, as well as terms from external collections which have not been through the Translation Service’s full standardization process.

      Learn more about status of terms
    • Definition
    • Context
    • Notes
    • Dyma'r byrfodd a ddefnyddir weithiau am yr EU Directive on the Security of Networks and Information Systems / Cyfarwyddeb yr UE ar Ddiogelwch Rhwydweithiau a Gwybodaeth
    Show more Show less
    From
    TermCymru

    What's this?

    TermCymru termbase

    TermCymru is a collection of the terms used by Welsh Government translators in their everyday work.

    Learn more about TermCymru
    Last updated: 9 August 2017
    • EU Directive on the Security of Networks and Information Systems
    • Cyfarwyddeb yr UE ar Ddiogelwch Rhwydweithiau a Gwybodaeth
    • Part of speech
    • Noun, Feminine, Singular
    • Plural
    • Subject
    • Legislation
    • Status
    • B

      What's this?

      Status

      Partially standardized. This is the status given to terms which have been partially standardized by the Translation Service. These terms include those which have not yet been fully standardized, as well as terms from external collections which have not been through the Translation Service’s full standardization process.

      Learn more about status of terms
    • Definition
    • Context
    • Notes
    • Weithiau defnyddir y byrfodd NIS Directive / Y Gyfarwyddeb NIS
    Show more Show less
    From
    TermCymru

    What's this?

    TermCymru termbase

    TermCymru is a collection of the terms used by Welsh Government translators in their everyday work.

    Learn more about TermCymru
    Last updated: 9 August 2017
    • Welsh Public Sector Collaborative Estate Initiative
    • Menter Gydweithredol Ystad Sector Cyhoeddus Cymru
    • Part of speech
    • Noun, Feminine, Singular
    • Plural
    • Subject
    • Estates and Cadw
    • Status
    • B

      What's this?

      Status

      Partially standardized. This is the status given to terms which have been partially standardized by the Translation Service. These terms include those which have not yet been fully standardized, as well as terms from external collections which have not been through the Translation Service’s full standardization process.

      Learn more about status of terms
    • Definition
    • Context
    • Menter Gydweithredol Ystad Sector Cyhoeddus Cymru – Cynllun Peilot Cwm Taf
    • Notes
    Show more Show less
    From
    TermCymru

    What's this?

    TermCymru termbase

    TermCymru is a collection of the terms used by Welsh Government translators in their everyday work.

    Learn more about TermCymru
    Last updated: 9 August 2017
    • ACPW
    • ACPW
    • Part of speech
    • Noun, Feminine, Singular
    • Plural
    • Subject
    • Estates and Cadw
    • Status
    • B

      What's this?

      Status

      Partially standardized. This is the status given to terms which have been partially standardized by the Translation Service. These terms include those which have not yet been fully standardized, as well as terms from external collections which have not been through the Translation Service’s full standardization process.

      Learn more about status of terms
    • Definition
    • Context
    • Notes
    • Dyma'r acronym a ddefnyddir yn y ddwy iaith am Asset Collaboration Programme Wales / Rhaglen Gydweithredu Cymru ar Asedau
    Show more Show less
    From
    TermCymru

    What's this?

    TermCymru termbase

    TermCymru is a collection of the terms used by Welsh Government translators in their everyday work.

    Learn more about TermCymru
    Last updated: 9 August 2017
    • Asset Collaboration Programme Wales
    • Rhaglen Gydweithredu Cymru ar Asedau
    • Part of speech
    • Noun, Feminine, Singular
    • Plural
    • Subject
    • Estates and Cadw
    • Status
    • B

      What's this?

      Status

      Partially standardized. This is the status given to terms which have been partially standardized by the Translation Service. These terms include those which have not yet been fully standardized, as well as terms from external collections which have not been through the Translation Service’s full standardization process.

      Learn more about status of terms
    • Definition
    • Context
    • Bydd llawer o'r argymhellion yn yr adroddiad wedi'u corffori o dan fentrau amrywiol sy'n cael eu datblygu o dan Raglen Gydweithredu Cymru ar Asedau (ACPW) a fydd yn cael ei gweithredu gan y Gweithgor Asedau Cenedlaethol.
    • Notes
    • Defnyddir yr acronym ACPW yn y ddwy iaith
    Show more Show less
    From
    TermCymru

    What's this?

    TermCymru termbase

    TermCymru is a collection of the terms used by Welsh Government translators in their everyday work.

    Learn more about TermCymru
    Last updated: 9 August 2017
    • collective estate
    • yr ystad gyda'i gilydd
    • Part of speech
    • Noun, Feminine, Singular
    • Plural
    • Subject
    • Estates and Cadw
    • Status
    • C

      What's this?

      Status

      Linguistically verified. This is the status given to terms which have been linguistically verified, but which have not yet been subject to any standardization work within the Translation Service.

      Learn more about status of terms
    • Definition
    • Context
    • Mae'r astudiaeth wedi arwain at ddealltwriaeth llawer gwell o'u hystad gyda'i gilydd a'u cynlluniau cyflenwi gwasanaethau, ynghyd â sut y mae'r dull cyfunol yn cynnig y cyfle i gyflenwi canlyniadau gwell.
    • Notes
    Show more Show less
    From
    TermCymru

    What's this?

    TermCymru termbase

    TermCymru is a collection of the terms used by Welsh Government translators in their everyday work.

    Learn more about TermCymru
    Last updated: 9 August 2017
    • selection panel
    • panel dethol
    • Part of speech
    • Noun, Masculine, Singular
    • Plural
    • paneli dethol
    • Subject
    • General
    • Status
    • C

      What's this?

      Status

      Linguistically verified. This is the status given to terms which have been linguistically verified, but which have not yet been subject to any standardization work within the Translation Service.

      Learn more about status of terms
    • Definition
    • Context
    • Notes
    Show more Show less
    From
    TermCymru

    What's this?

    TermCymru termbase

    TermCymru is a collection of the terms used by Welsh Government translators in their everyday work.

    Learn more about TermCymru
    Last updated: 9 August 2017
    • Automotive Technology Park
    • Parc Technoleg Fodurol
    • Part of speech
    • Noun, Masculine, Singular
    • Plural
    • Subject
    • Economic development
    • Status
    • C

      What's this?

      Status

      Linguistically verified. This is the status given to terms which have been linguistically verified, but which have not yet been subject to any standardization work within the Translation Service.

      Learn more about status of terms
    • Definition
    • Context
    • Mae'n siwr eich bod yn gwybod am y cyhoeddiad canolog ynghylch rhaglen fuddsoddi gwerth £100 miliwn mewn Parc Technoleg Fodurol.
    • Notes
    Show more Show less
    From
    TermCymru

    What's this?

    TermCymru termbase

    TermCymru is a collection of the terms used by Welsh Government translators in their everyday work.

    Learn more about TermCymru
    Last updated: 9 August 2017
    • rates yield
    • arenillion ardrethi
    • Part of speech
    • Noun, Plural
    • Plural
    • Subject
    • Finance and statistics
    • Status
    • C

      What's this?

      Status

      Linguistically verified. This is the status given to terms which have been linguistically verified, but which have not yet been subject to any standardization work within the Translation Service.

      Learn more about status of terms
    • Definition
    • Context
    • Mae Llywodraeth Cymru yn barod i ystyried cynigion ar gyfer dull gweithredu "cyfran o'r elw" o ran cadw'n rhannol ardrethi annomestig yng Nghymru a allai alluogi rhanbarthau i gadw cyfran o'r enillion (twf net) yn yr arenillion ardrethi yn eu hardal.
    • Notes
    Show more Show less
    From
    TermCymru

    What's this?

    TermCymru termbase

    TermCymru is a collection of the terms used by Welsh Government translators in their everyday work.

    Learn more about TermCymru
    Last updated: 9 August 2017
    • Board Secretariat
    • Ysgrifenyddiaeth y Bwrdd
    • Part of speech
    • Noun, Feminine, Singular
    • Plural
    • Subject
    • Committees
    • Status
    • C

      What's this?

      Status

      Linguistically verified. This is the status given to terms which have been linguistically verified, but which have not yet been subject to any standardization work within the Translation Service.

      Learn more about status of terms
    • Definition
    • Context
    • Notes
    Show more Show less
    From
    TermCymru

    What's this?

    TermCymru termbase

    TermCymru is a collection of the terms used by Welsh Government translators in their everyday work.

    Learn more about TermCymru
    Last updated: 9 August 2017
    • Non-Executive Members
    • Aelod Anweithredol
    • Part of speech
    • Noun, Masculine, Singular
    • Plural
    • Aelodau Anweithredol
    • Subject
    • Committees
    • Status
    • C

      What's this?

      Status

      Linguistically verified. This is the status given to terms which have been linguistically verified, but which have not yet been subject to any standardization work within the Translation Service.

      Learn more about status of terms
    • Definition
    • Context
    • Bydd angen i ddeiliad y swydd gydweithio'n agos â'r Bwrdd, yr Aelodau Anweithredol, a Phwyllgor Gweithredol ACC.
    • Notes
    Show more Show less
    From
    TermCymru

    What's this?

    TermCymru termbase

    TermCymru is a collection of the terms used by Welsh Government translators in their everyday work.

    Learn more about TermCymru
    Last updated: 9 August 2017
    • Welsh Revenue Authority Executive Committee
    • Pwyllgor Gweithredol Awdurdod Cyllid Cymru
    • Part of speech
    • Noun, Masculine, Singular
    • Plural
    • Subject
    • Committees
    • Status
    • C

      What's this?

      Status

      Linguistically verified. This is the status given to terms which have been linguistically verified, but which have not yet been subject to any standardization work within the Translation Service.

      Learn more about status of terms
    • Definition
    • Context
    • Bydd angen i ddeiliad y swydd gydweithio'n agos â'r Bwrdd, Aelodau Anweithredol, a Phwyllgor Gweithredol ACC.
    • Notes
    Show more Show less
    From
    TermCymru

    What's this?

    TermCymru termbase

    TermCymru is a collection of the terms used by Welsh Government translators in their everyday work.

    Learn more about TermCymru
    Last updated: 9 August 2017
    • sub-committee
    • is-bwyllgor
    • Part of speech
    • Noun, Masculine, Singular
    • Plural
    • is-bwyllgorau
    • Subject
    • Committees
    • Status
    • C

      What's this?

      Status

      Linguistically verified. This is the status given to terms which have been linguistically verified, but which have not yet been subject to any standardization work within the Translation Service.

      Learn more about status of terms
    • Definition
    • Context
    • Bydd deiliad y swydd yn llywio ac yn datblygu'r ffordd y caiff gwybodaeth ei rhannu â Bwrdd ACC a'i is-bwyllgorau.
    • Notes
    Show more Show less
    From
    TermCymru

    What's this?

    TermCymru termbase

    TermCymru is a collection of the terms used by Welsh Government translators in their everyday work.

    Learn more about TermCymru
    Last updated: 9 August 2017
    • open-cast mine
    • mwynglawdd brig
    • Part of speech
    • Noun, Masculine, Singular
    • Plural
    • mwyngloddiau brig
    • Subject
    • Economic development
    • Status
    • C

      What's this?

      Status

      Linguistically verified. This is the status given to terms which have been linguistically verified, but which have not yet been subject to any standardization work within the Translation Service.

      Learn more about status of terms
    • Definition
    • Context
    • Yn caniatáu i ryddhad rhag treth gael ei gymhwyso i warediad trethadwy deunydd sy'n cynnwys deunydd cymwys, a waredir mewn safle tirlenwi awdurdodedig (neu ran o safle o'r fath), os oedd y safle'n cael ei ddefnyddio fel mwynglawdd brig neu chwarel.
    • Notes
    Show more Show less
    From
    TermCymru

    What's this?

    TermCymru termbase

    TermCymru is a collection of the terms used by Welsh Government translators in their everyday work.

    Learn more about TermCymru
    Last updated: 9 August 2017
    • authorised landfill site
    • safle tirlenwi awdurdodedig
    • Part of speech
    • Noun, Masculine, Singular
    • Plural
    • safleoedd tirlenwi awdurdodedig
    • Subject
    • Waste
    • Status
    • C

      What's this?

      Status

      Linguistically verified. This is the status given to terms which have been linguistically verified, but which have not yet been subject to any standardization work within the Translation Service.

      Learn more about status of terms
    • Definition
    • Context
    • Tudalen 123, para 12 (Rhan 3 – Gwarediadau Trethadwy a wneir mewn safleoedd tirlenwi awdurdodedig)
    • Notes
    Show more Show less
    From
    TermCymru

    What's this?

    TermCymru termbase

    TermCymru is a collection of the terms used by Welsh Government translators in their everyday work.

    Learn more about TermCymru
    Last updated: 9 August 2017
    • Efficiency through Technology Funding
    • Cyllid Effeithlonrwydd drwy Dechnoleg
    • Part of speech
    • Noun, Masculine, Singular
    • Plural
    • Subject
    • Health
    • Status
    • A

      What's this?

      Status

      Fully standardized. This is the status given to terms which have been fully standardized by the Translation Service. If you undertake work on behalf of the Welsh Government, you can be wholly confident that these are our standard terms.

      Learn more about status of terms
    • Definition
    • Context
    • Notes
    Show more Show less
    From
    TermCymru

    What's this?

    TermCymru termbase

    TermCymru is a collection of the terms used by Welsh Government translators in their everyday work.

    Learn more about TermCymru
    Last updated: 9 August 2017
    • Register Design Authority
    • Yr Awdurdod Dylunio Cofrestrau
    • Part of speech
    • Noun, Masculine, Singular
    • Plural
    • Subject
    • Finance and statistics
    • Status
    • B

      What's this?

      Status

      Partially standardized. This is the status given to terms which have been partially standardized by the Translation Service. These terms include those which have not yet been fully standardized, as well as terms from external collections which have not been through the Translation Service’s full standardization process.

      Learn more about status of terms
    • Definition
    • Context
    • Notes
    Show more Show less
    From
    TermCymru

    What's this?

    TermCymru termbase

    TermCymru is a collection of the terms used by Welsh Government translators in their everyday work.

    Learn more about TermCymru
    Last updated: 9 August 2017
    • prototype
    • prototeip
    • Part of speech
    • Noun, Masculine, Singular
    • Plural
    • Subject
    • ICT
    • Status
    • C

      What's this?

      Status

      Linguistically verified. This is the status given to terms which have been linguistically verified, but which have not yet been subject to any standardization work within the Translation Service.

      Learn more about status of terms
    • Definition
    • Context
    • I'r rhai ohonoch nad ydynt yn gyfarwydd â'r term alffa, mae hyn yn golygu ein bod wedi creu prototeip o'r gofrestr er mwyn cael eich adborth.
    • Notes
    Show more Show less
    From
    TermCymru

    What's this?

    TermCymru termbase

    TermCymru is a collection of the terms used by Welsh Government translators in their everyday work.

    Learn more about TermCymru
    Last updated: 9 August 2017
    • beta-phase
    • cyfnod beta
    • Part of speech
    • Noun, Masculine, Singular
    • Plural
    • Subject
    • ICT
    • Status
    • C

      What's this?

      Status

      Linguistically verified. This is the status given to terms which have been linguistically verified, but which have not yet been subject to any standardization work within the Translation Service.

      Learn more about status of terms
    • Definition
    • Context
    • Mae eich adborth yn bwysig inni gan y byddwn yn defnyddio hyn i greu fersiwn weithio o'r gofrestr (a elwir hefyd yn symud i'r cyfnod beta) y gellir ei defnyddio'n ehangach.
    • Notes
    Show more Show less
    From
    TermCymru

    What's this?

    TermCymru termbase

    TermCymru is a collection of the terms used by Welsh Government translators in their everyday work.

    Learn more about TermCymru
    Last updated: 9 August 2017
    • empty home premium
    • premiwm cartref gwag
    • Part of speech
    • Noun, Masculine, Singular
    • Plural
    • premiymau cartrefi gwag
    • Subject
    • Housing
    • Status
    • C

      What's this?

      Status

      Linguistically verified. This is the status given to terms which have been linguistically verified, but which have not yet been subject to any standardization work within the Translation Service.

      Learn more about status of terms
    • Definition
    • Context
    • Ar gyfer eich ardal Awdurdod Lleol, i ba raddau yr ydych yn credu y gallai rhoi premiwm cartref gwag ar waith helpu i sicrhau'r canlyniadau canlynol?
    • Notes
    Show more Show less
    From
    TermCymru

    What's this?

    TermCymru termbase

    TermCymru is a collection of the terms used by Welsh Government translators in their everyday work.

    Learn more about TermCymru
    Last updated: 9 August 2017
    • speculative ownership
    • hap-berchnogaeth
    • Part of speech
    • Noun, Feminine, Singular
    • Plural
    • Subject
    • Housing
    • Status
    • C

      What's this?

      Status

      Linguistically verified. This is the status given to terms which have been linguistically verified, but which have not yet been subject to any standardization work within the Translation Service.

      Learn more about status of terms
    • Definition
    • Context
    • Lleihau nifer y tai y mae eu perchnogion yn 'eistedd ar' eiddo h.y. hap-berchnogaeth
    • Notes
    Show more Show less
    From
    TermCymru

    What's this?

    TermCymru termbase

    TermCymru is a collection of the terms used by Welsh Government translators in their everyday work.

    Learn more about TermCymru
    Last updated: 9 August 2017
    • analytics
    • dadansoddeg
    • Part of speech
    • Noun, Feminine, Singular
    • Plural
    • Subject
    • Finance and statistics
    • Status
    • C

      What's this?

      Status

      Linguistically verified. This is the status given to terms which have been linguistically verified, but which have not yet been subject to any standardization work within the Translation Service.

      Learn more about status of terms
    • Definition
    • The systematic computational analysis of data or statistics
    • Context
    • A allai unrhyw wybodaeth ychwanegol/ dadansoddeg fod yn ddefnyddiol?
    • Notes
    Show more Show less
    From
    TermCymru

    What's this?

    TermCymru termbase

    TermCymru is a collection of the terms used by Welsh Government translators in their everyday work.

    Learn more about TermCymru
    Last updated: 9 August 2017
    • year-round occupation
    • deiliadaeth drwy gydol y flwyddyn
    • Part of speech
    • Noun, Feminine, Singular
    • Plural
    • Subject
    • Housing
    • Status
    • C

      What's this?

      Status

      Linguistically verified. This is the status given to terms which have been linguistically verified, but which have not yet been subject to any standardization work within the Translation Service.

      Learn more about status of terms
    • Definition
    • Context
    • Notes
    Show more Show less
    From
    TermCymru

    What's this?

    TermCymru termbase

    TermCymru is a collection of the terms used by Welsh Government translators in their everyday work.

    Learn more about TermCymru
    Last updated: 9 August 2017
    • Council Tax Premium
    • Premiwm y Dreth Gyngor
    • Part of speech
    • Noun, Masculine, Singular
    • Plural
    • Subject
    • Local government
    • Status
    • C

      What's this?

      Status

      Linguistically verified. This is the status given to terms which have been linguistically verified, but which have not yet been subject to any standardization work within the Translation Service.

      Learn more about status of terms
    • Definition
    • Context
    • Notes
    Show more Show less
    From
    TermCymru

    What's this?

    TermCymru termbase

    TermCymru is a collection of the terms used by Welsh Government translators in their everyday work.

    Learn more about TermCymru
    Last updated: 9 August 2017
    • simple random sample
    • sampl syml a ddewiswyd ar hap
    • Part of speech
    • Noun, Masculine, Singular
    • Plural
    • Subject
    • Finance and statistics
    • Status
    • C

      What's this?

      Status

      Linguistically verified. This is the status given to terms which have been linguistically verified, but which have not yet been subject to any standardization work within the Translation Service.

      Learn more about status of terms
    • Definition
    • Context
    • Un o effeithiau'r cynllun cymhleth hwn a phwysoli'r arolwg yw bod y gwallau safonol ar gyfer amcangyfrifon yr arolwg yn gyffredinol uwch na'r gwallau safonol a fyddai'n deillio o sampl syml a ddewiswyd ar hap o'r un maint.
    • Notes
    Show more Show less
    From
    TermCymru

    What's this?

    TermCymru termbase

    TermCymru is a collection of the terms used by Welsh Government translators in their everyday work.

    Learn more about TermCymru
    Last updated: 9 August 2017
    • Environment and Sustainable Development Grant
    • Grant yr Amgylchedd a Datblygu Cynaliadwy
    • Part of speech
    • Noun, Masculine, Singular
    • Plural
    • Subject
    • Agriculture
    • Status
    • A

      What's this?

      Status

      Fully standardized. This is the status given to terms which have been fully standardized by the Translation Service. If you undertake work on behalf of the Welsh Government, you can be wholly confident that these are our standard terms.

      Learn more about status of terms
    • Definition
    • Context
    • Notes
    Show more Show less
    From
    TermCymru

    What's this?

    TermCymru termbase

    TermCymru is a collection of the terms used by Welsh Government translators in their everyday work.

    Learn more about TermCymru
    Last updated: 9 August 2017
    • Hooves and Hounds
    • Cŵn a Charnau
    • Part of speech
    • Proper noun
    • Plural
    • Subject
    • Agriculture
    • Status
    • B

      What's this?

      Status

      Partially standardized. This is the status given to terms which have been partially standardized by the Translation Service. These terms include those which have not yet been fully standardized, as well as terms from external collections which have not been through the Translation Service’s full standardization process.

      Learn more about status of terms
    • Definition
    • Context
    • Notes
    • Digwyddiad i addysgu pobl ar gerdded eu cwn yn ddiogel yng nghyffiniau da byw, 2017
    Show more Show less
    From
    TermCymru

    What's this?

    TermCymru termbase

    TermCymru is a collection of the terms used by Welsh Government translators in their everyday work.

    Learn more about TermCymru
    Last updated: 9 August 2017
    • sampling variance
    • amrywiant samplu
    • Part of speech
    • Noun, Masculine, Singular
    • Plural
    • Subject
    • Finance and statistics
    • Status
    • C

      What's this?

      Status

      Linguistically verified. This is the status given to terms which have been linguistically verified, but which have not yet been subject to any standardization work within the Translation Service.

      Learn more about status of terms
    • Definition
    • Context
    • Y gymhareb rhwng amrywiant samplu y sampl cymhleth a sampl syml a ddewiswyd ar hap o'r un maint yw'r 'deff' (design effect - sy'n cyfateb i'r deft wedi ei sgwario).
    • Notes
    Show more Show less
    From
    TermCymru

    What's this?

    TermCymru termbase

    TermCymru is a collection of the terms used by Welsh Government translators in their everyday work.

    Learn more about TermCymru
    Last updated: 9 August 2017
    • coverage error
    • gwallau cwmpas
    • Part of speech
    • Noun, Masculine, Singular
    • Plural
    • gwallau cwmpas
    • Subject
    • Finance and statistics
    • Status
    • C

      What's this?

      Status

      Linguistically verified. This is the status given to terms which have been linguistically verified, but which have not yet been subject to any standardization work within the Translation Service.

      Learn more about status of terms
    • Definition
    • Context
    • Notes
    • Math o wall wrth samplu
    Show more Show less
    From
    TermCymru

    What's this?

    TermCymru termbase

    TermCymru is a collection of the terms used by Welsh Government translators in their everyday work.

    Learn more about TermCymru
    Last updated: 9 August 2017
    • non-response error
    • gwall diffyg ymateb
    • Part of speech
    • Noun, Masculine, Singular
    • Plural
    • gwallau diffyg ymateb
    • Subject
    • Finance and statistics
    • Status
    • C

      What's this?

      Status

      Linguistically verified. This is the status given to terms which have been linguistically verified, but which have not yet been subject to any standardization work within the Translation Service.

      Learn more about status of terms
    • Definition
    • Context
    • Notes
    • Math o wall wrth samplu
    Show more Show less
    From
    TermCymru

    What's this?

    TermCymru termbase

    TermCymru is a collection of the terms used by Welsh Government translators in their everyday work.

    Learn more about TermCymru
    Last updated: 9 August 2017
    • measurement error
    • gwall mesur
    • Part of speech
    • Noun, Masculine, Singular
    • Plural
    • gwallau mesur
    • Subject
    • Finance and statistics
    • Status
    • C

      What's this?

      Status

      Linguistically verified. This is the status given to terms which have been linguistically verified, but which have not yet been subject to any standardization work within the Translation Service.

      Learn more about status of terms
    • Definition
    • Context
    • Notes
    • Math o wall wrth samplu
    Show more Show less
    From
    TermCymru

    What's this?

    TermCymru termbase

    TermCymru is a collection of the terms used by Welsh Government translators in their everyday work.

    Learn more about TermCymru
    Last updated: 9 August 2017
    • processing error
    • gwall prosesu
    • Part of speech
    • Noun, Masculine, Singular
    • Plural
    • gwallau prosesu
    • Subject
    • Finance and statistics
    • Status
    • C

      What's this?

      Status

      Linguistically verified. This is the status given to terms which have been linguistically verified, but which have not yet been subject to any standardization work within the Translation Service.

      Learn more about status of terms
    • Definition
    • Context
    • Notes
    • Math o wall wrth samplu
    Show more Show less
    From
    TermCymru

    What's this?

    TermCymru termbase

    TermCymru is a collection of the terms used by Welsh Government translators in their everyday work.

    Learn more about TermCymru
    Last updated: 9 August 2017
    • Product Verification Advisor
    • Cynghorydd Gwirio Cynhyrchion
    • Part of speech
    • Noun, Masculine, Singular
    • Plural
    • Subject
    • Government and Assembly departments and posts
    • Status
    • C

      What's this?

      Status

      Linguistically verified. This is the status given to terms which have been linguistically verified, but which have not yet been subject to any standardization work within the Translation Service.

      Learn more about status of terms
    • Definition
    • Context
    • Notes
    Show more Show less
    From
    TermCymru

    What's this?

    TermCymru termbase

    TermCymru is a collection of the terms used by Welsh Government translators in their everyday work.

    Learn more about TermCymru
    Last updated: 9 August 2017
    • transitional rate relief scheme
    • cynllun rhyddhad ardrethi trosiannol
    • Part of speech
    • Noun, Masculine, Singular
    • Plural
    • Subject
    • Finance and statistics
    • Status
    • C

      What's this?

      Status

      Linguistically verified. This is the status given to terms which have been linguistically verified, but which have not yet been subject to any standardization work within the Translation Service.

      Learn more about status of terms
    • Definition
    • Context
    • Mae cynllun rhyddhad ardrethi trosiannol wedi cael ei gyflwyno hefyd i gefnogi busnesau bach y mae ailbrisiad 2017 wedi effeithio arnynt
    • Notes
    Show more Show less
    From
    TermCymru

    What's this?

    TermCymru termbase

    TermCymru is a collection of the terms used by Welsh Government translators in their everyday work.

    Learn more about TermCymru
    Last updated: 9 August 2017
    • Business Wales
    • Busnes Cymru
    • Part of speech
    • Noun, Masculine, Singular
    • Plural
    • Subject
    • Government and Assembly departments and posts
    • Status
    • A

      What's this?

      Status

      Fully standardized. This is the status given to terms which have been fully standardized by the Translation Service. If you undertake work on behalf of the Welsh Government, you can be wholly confident that these are our standard terms.

      Learn more about status of terms
    • Definition
    • Context
    • Notes
    Show more Show less
    From
    TermCymru

    What's this?

    TermCymru termbase

    TermCymru is a collection of the terms used by Welsh Government translators in their everyday work.

    Learn more about TermCymru
    Last updated: 9 August 2017

Sign up now to receive the latest news on Welsh events.

Back to top